閃文集 Ⅲ
206
然,想以「
Hello
」
一字取代。
愛迪生採取一
個很聰明的策略,
於
1877
年寫信給中央
區電報公司
(
Central
District and Printing
Telegraph Company
;
就是現在的美國電
話公司
Verizon )
總
裁大衛
(
Thomas B.
A. David)
,
說服他
認同「
Hello
」。
他說:
「
大衛老友,你瞧,喊
Hello
時聲音至少比
Ahoy-hoy
多傳
10
至
20
英呎,你甚至可以省掉電話鈴聲
(
Call Bell)
的費用呢。」
同年,
發明人工電話交換機
(
Switchboard)
的匈牙利人普斯卡斯
(
Tivadar Puskás; 1844
-
1893;
參見圖四
)
首度在波士頓用其新發明試打電話。他的第一句是匈牙利話
「
Hallom
」,
意思是「我聽到了」。「
Hallom
」
發音極類似「
Hello
」,
影響
到大眾。從此以後大家就採用「
Hello
」,
不再
Ahoy-hoy
般的「叫船」啦。
這場電話問候語的拉鋸戰,最後由愛迪生勝出。
另外有一種說法,
1880
年時因為馬克吐溫
(
Mark Twain; Samuel
Langhorne Clemens
;
1835 –1910
;
參見圖五
)
的《
A Telephonic Conversation
》
一文使得
Hello
成為公認的電話問候語。馬克吐溫是很能接受新科技的的
人,率先使用剛發明的產品,如打字機及電話。在使用過程,自然也會
以作家的社會學觀點,建議使用新科技的恰當禮儀。
圖三
:
愛迪生
(
Thomas Edison
;
1847 –1931)
圖四
:
普斯卡斯
(
Tivadar Puskás
;
1844
-
1893)