閃文集 Ⅲ
219
繼電器
(
Relay)
故障的
2
英吋飛
蛾。哈普說:「
From then on,
when anything went wrong with a
computer, we said it had bugs in.
」
替電腦抓蟲的說法,因此廣為
人知。
雖然因工作優異被記功,
海軍仍然暗示哈普,說她
40
歲後還在當兵,年
紀未免太大了。哈
普只好離開海軍,
於
1949
年加入剛成
立的埃克特-莫奇
利電腦公司
(
Eckert-
Mauchly Computer
Corporation
;
參見圖三
)
,
為
UNIVAC I
電腦寫出全世界第一個編譯器
(
Compiler)
。
哈普說她發明編譯器,因為她很懶惰,不想寫機器碼,希望「
the
programmer may return to being amathematician.
」
有人開玩笑的告訴哈普:
「
But Grace, then anyone will be able to write programs.
」
換言之,當一般
人都能寫程式後,這群寫機器碼的專家,還有工作嗎?哈普設計的第
一個編譯器將數學公式翻譯為機器碼。她接下來想將英文指令
(
English
Commands)
翻譯為機器碼。大家都認為她的想法太瘋狂,不切實際。
結果她成功了,發展出商業化的
FLOW-MATIC
編譯器。這個編譯器深
圖二
:
艾肯
(
Howard Hathaway Aiken
;
1900 –1973)
圖三
:
埃克特與莫奇利電腦公司
(
Eckert and Mauchly)